李咏女儿法图麦出书:灵感源自目前 父亲常鼓励

扫码阅读手机版

来源: 影视观察家 作者: 编辑:王子洁 2018-11-29 18:26:49

  生于2002年、今年16岁的回族女孩法图麦·李出版了第一部小说作品《刘小姐》。她以中文创作,并自译为英文,在长江文艺出版社出版了这部中英双语小说。

  法图麦·李是前央视主持人李咏和导演、春晚总导演哈文的女儿,一直成长于网友们关注“星二代”的目光中。她的名字也因为父亲为她上户口时的“任性”而成为趣谈。

  《刘小姐》的创作契机,是哈文偶然间说起自己母亲的爱情。小说以两条线索穿插描写刘小姐与吾恙“双姝”的爱情故事。都是十五六岁的年纪,刘小姐与先生两情相悦,书信传情;吾恙与黑山受媒妁之言结为连理,相伴到老。被女儿问到为何不姓刘时,吾恙回答:“我不愿做那大多数。”

  今天上午,记者电话专访了法图麦·李,她称,虽然对中国很具代表性的青春文学作品并不了解,但也在书店翻看过,自己不喜欢阅读和创作校园文学,也不喜欢华丽的辞藻和莫名的忧伤。写完《刘小姐》的故事翻译成英文的过程中,感到枯燥时就看看村上春树的英译本。

  真是故事改编小说

  记者:听说小说《刘小姐》的故事来源你妈妈哈文讲的长辈的故事,有多少是真实发生的呢?

  法图麦·李:关于创作这本书的灵感,是偶然我跟我妈妈的讨论,我的名字比较特殊,聊到我姥姥的名字也很特殊,我就很好奇,问我妈妈她的名字是怎么来的,她就给我讲了这个故事,就突然间很想把它写下来。重点是灵感来自妈妈给我讲的故事,本质上是个虚构的小说,因为很多情节需要我自己去编自己去想的。

  记者:作为一个很早就出国留学的少年,你是用什么来补充故事里那么多接地气和符合中国特色的情景?

  法图麦·李:我13岁才出国,我是在北京长大的,我还没和国内脱轨,还稍微了解一些的。

  记者:这部书从构思到写作,用了多长时间?其间父母有给过你指导和修改意见吗?

  法图麦·李:我15岁也就是去年暑假开始写,今年暑假完成的。期间什么时候有灵感了就去写上一点。当时开始的灵感就是想要做一个类似球型的角色和观点。书里很多人物都有很多发展的空间,就像抓了一把线头一样,基本上每个人都往深里写的话都可以写出自己的故事。这是我比较喜欢的一点。因为我写的过程中我也不是写之前就提前构思好将来会写成什么样子,我是算自由那一类的,希望这个故事从任何人的角度来看都有不一样的观点,每个人的人生都会非常精彩,并不限于故事的主角才会有跟别人不一样的经验。

  父母的鼓励很重要

  记者:因为母亲哈文的讲述,父亲李咏的鼓励,你创作了第一本小说。从你自身出发,写作会是你目前甚至很长一段时间所专注的事吗?

  法图麦·李:关于将来当不当职业作家,因为现在写作是我的爱好,我很享受写东西的过程,但对未来还不是很清晰想要做什么,如果能让爱好变成特长,特长再变成专业也不是一件不好的事情。

  记者:书稿有没有给父亲和母亲看过?他们有什么样的感受?

  法图麦·李:也并不是说他们会主动去看啊、审啊,我是会主动写一段认为很喜欢这一段就会主动和他们分享,他们会给一些比较有建设性的意见。

  记者:你妈妈的哪句话促使你写了这本书?

  法图麦·李:我父母说你不要总是把想法说给我们听,你想写就要写出来。所以我就觉得应该写些东西出来了。

  记者:和爸爸之间的关系,会像朋友更多一点吗?如果遇到问题,你是愿意和父母沟通的女孩吗?有没有哪件事情,爸爸对你的教导让你最为受益?

  法图麦·李:我和我父母之间的关系,我家是比较平等的,我和他们的关系是像朋友一样,有什么问题都会和他们说,没什么不能说的。他们的经验足,所以我能从他们那里学到很多东西。

  记者:有没有哪件事情,爸爸对你的教导让你最为受益?

  法图麦·李:我爸给我的教导,基本上就是想到什么就去做,行胜于言。该行动的时候总要去行动的,不要总是说说而已。

  记者:生活中你是一个什么样性格的女孩呢?性格上和爸爸像的多一点还是妈妈?在国外生活多年,在性格或者看待事情的角度、想法上有改变吗?

  法图麦·李:性格的事情,我可能属于比较随性一点的,比较直有时候,和我爸妈都挺像的。出国后独立性变强了,但还和以前差不多。

  记者:图书推荐有想好找谁写吗?妈妈要推荐吗?爸爸有没有对书有评价过?

  法图麦·李:我还是比较倾向于我去推荐比较好。爸爸是很注重细节的,会给我一些修改的地方等非常有建设性的意见。

  写作灵感很重要

  记者:为什么选这个题材?

  法图麦·李:其实就是好奇心,对那个年代的好奇心,我也想挑战一下自己,看自己能不能写出那个年代的事,出来的效果也是看得过去的。

  记者:你才16岁,在写作过程中,遇到哪些比较印象深刻的困难?

  法图麦·李:关于写作时因为年代遇到的困难,重点还是比如说一些烟的品种、名称,当时流行的什么木头做的家具,现在也没有知道的渠道,就在网上查一些历史资料。

  记者:你才16岁,在写作过程中,遇到哪些比较印象深刻的困难?

  法图麦·李:关于写作时因为年代遇到的困难,重点还是比如说一些烟的品种、名称,当时流行的什么木头做的家具,现在也没有知道的渠道,就在网上查一些历史资料。

  记者:以15岁的年纪写一段有历史感的爱情故事,如何掌控呢?

  法图麦·李:我当时写的时候,包括我现在,和书里刘小姐一开始的年龄差不多,除了时代不一样,心灵上的感悟和心情感受应该在一定程度上是类似的,这样写的话还不算很困难。

  记者:中英双语写作你是先写汉语还是英文?哪个更有挑战?

  法图麦·李:我是用中文写的,因为毕竟是个中国的故事,而且中文也是我的母语,写起来更方便写。有困难的应该是翻译的过程。中国有些词啊、话中话啊别的语言真的表达不出来,就得想别的方法来表达,这是很困难的,但用中文写是很流畅的。

  00后也可以“不一样”

  记者:16岁出小说或许会被评价文笔和内涵比较稚嫩,你怎么看?

  法图麦·李:大家的评价我都接受,毕竟我确实16岁,也没有成熟作家的文笔,成熟,精炼的那种。我可以改嘛,毕竟我才16。

  记者:图书封套并不像一个2000后的风格,你自己的想法吗?

  法图麦·李:我当时想了挺久的,拿到这本书的时候我觉得就是我想要的样子。因为我想要冷色调,非常简单的设计,非常非常符合这本书的主题。

  记者:有准备下一部小说么?想写什么?

  法图麦·李:我本人是注重灵感的,也没有什么时候之前必须写完一本的概念。什么时候有灵感就开始写吧。再过两年就上大学了,在做准备的方面比较多,时间也比较不够用。

  记者:吾恙名字特别,你的名字也特别,她不愿做大多数,你呢,会希望做怎样的自己?

  法图麦·李:名字与众不同这件事,我觉得大家可能都不愿意做大多数,我也确实不愿意做大多数,还是希望做自己,更真实一些,这是我对自己的目标。

  记者:会将小说作品版权做影视化处理吗?

  法图麦·李:我写的过程中,脑子里是非常有画面感的,有些场面我特别特别喜欢,但影视化这件事就随缘吧,也不会刻意做些什么事出来,看情况吧。

  记者:对于未来的职业规划,现在有考虑吗?想往哪方面发展呢?

  法图麦·李:关于未来的职业规划,我目前还并不确定未来要做什么,还是看吧,毕竟我年龄还小,还有机会发现一些新的事物和兴趣爱好,会有不太明确的选择,但我会比较留意我这一路喜欢什么啊、对什么感兴趣啊。

下载津云客户端关注更多精彩

推荐新闻

我来说两句

关于北方网 | 广告服务 | 诚聘英才 | 联系我们 | 网站律师 | 设为首页 | 关于小狼 | 违法和不良信息举报电话:022-23602087 | 举报邮箱:jubao@staff.enorth.cn | 举报平台

Copyright (C) 2000-2024 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本网站由天津北方网版权所有
增值电信业务经营许可证编号:津B2-20000001  信息网络传播视听节目许可证号:0205099  互联网新闻信息服务许可证编号:12120170001津公网安备 12010002000001号