|
||||
在电视剧之前,戏曲、话剧、电影、歌剧对这个题材多次演绎。剧评人李星文介绍,过去10年间,北京人艺和国家话剧院各出过一个版本的话剧《赵氏孤儿》,人艺版对经典进行了后现代的解构,赵孤长大后认为“你们老一代的事儿于我何干”,拒绝复仇;国话版的赵孤则在知晓真相后满心悲凉:“昨天我还有两个父亲(程婴和屠岸贾),今天起我将成为真正的孤儿。”陈凯歌导演的同名电影,则试图用世俗的哲学来解构程婴人所不能的牺牲精神,主动献子被改成了阴差阳错的偶发事件。
电影版《赵氏孤儿》陈凯歌:不唱高调
注重可信度
2010年,陈凯歌在电影《赵氏孤儿》中对几处经典情节做了改变或弱化处理,最大的改动是程婴的主动献子变成了一种阴差阳错的无奈。对此,陈凯歌称,他在改编时最注重的是“可信度”。他认为,《赵氏孤儿》强烈的戏剧冲突犹如莎士比亚作品,完全照搬就是一个好故事,但他想让角色拥有更多小人物的真性情,“首先他要像个真的人,才能成为人人能懂的真英雄。过去戏里说程婴大义凛然把孩子献出去了,我觉得这违反常识,也违反人性,违反人伦。如果说程婴是个英雄,生来就伟大,那不太可信。我特别怕唱高调,所以我对程婴进行了改编,他就是一个朴素、真实的人,不必整天陷在大义里。”(记者 吕莉红)
与其他版本不同的是,程婴救了赵孤后没有把他当做复仇工具,没有给他灌输复仇思想,而是给了赵孤一个单纯快乐的童年生活。陈凯歌称,这是因为他个人不喜欢复仇。
歌剧《赵氏孤儿》强化程婴主线
对歌剧《赵氏孤儿》,该剧执行制作人关渤表示在故事上更强化了程婴这条主线,表现他作为一个平民,在面对抉择时舍生取义的情怀,其他主要角色则都只节选了片段。(记者 许青红)
关渤说细节上也有一些改编的成分,另外出场方式上,歌剧也有差别,“比如赵武一出现就是下半场了,上半场他只是道具,襁褓里的婴儿。下半场一出场就是屠岸贾带他去集市中找生父。”
该剧导演陈薪伊也表示,歌剧《赵氏孤儿》最大的特点在于牢牢抓住一个“义”字,所有的改编和设计都为表现程婴之大义服务,“能够让‘义’在舞台上飞翔起来。”
1959年,京剧版《赵氏孤儿》最初由北京京剧团的马连良、谭富英、张君秋、裘盛戎等几位京剧大师合作演出。据当红马派老生朱强介绍,这出全本的《赵氏孤儿》是根据马健翎的同名秦腔剧本改编而来。
朱强表示,京剧版《赵氏孤儿》注重故事结构的完整性,马连良先生在刻画人物心理等方面也下了很大工夫。他说:“京剧里体现的是中国儒家忠孝节义的传统思想。”
问及京剧版《赵氏孤儿》为何能成为经典,朱强认为,这跟京剧演出本身的特点有关,“这个故事其实大家都知道,观众看得更多的还是马派的唱念,比如程婴告诉赵武身世的那一段,马先生的那段念白就很见功力,加上身上的表演,往往能够打动观众。”
此外,2010年上海京剧院的余派女老生王珮瑜[微博]领衔主演了墨本丹青版《赵氏孤儿》。她表示,自己在戏校的启蒙戏也是这出,后来又跟马派京剧表演艺术家张学津学习了全本。在演出中,王珮瑜将余派的唱念神韵和马派的叙事表演结合起来,同时在舞美上力求简洁现代,为这出京剧《赵氏孤儿》注入新的活力。
话剧版田沁鑫以孤儿的视角讲故事
改编有别于传统
导演田沁鑫说,剧本改编采用了《左传》以及与之记载大致相同的《史记·赵世家》的情节。全剧以孤儿的视角讲述故事。这个父亲永远教育他生而为人之道,却在孤儿眼里庸碌无为;另一位是义父,骁勇威武,官高显赫,魅力四射,对孤儿疼爱有加,教他立于社会做人为恶的逻辑。“进退两难的孤儿长大了,最终误伤了养父程婴,义父屠岸贾则是自己气断身亡,我没要传统戏剧的报仇”。(记者 田超)
这似乎是“哈姆雷特”的情节,真正的勇气从哪儿生出来,而软弱却是如此的天生而就。田沁鑫说:“这个孤儿正在见证生存、毁灭,这个孤儿也与现代年轻人的心态有几分相像,就是‘生而为人’的良善和‘在世为人’的骁勇霸道,两者之间的冲突,始终伴随孤儿难受、被迫地成长。我更关心孤儿上路后,他将如何选择?这是我们每个人将面临的生存选择。我们不论有无父母,我们的内心都是孤儿。我将这部《赵氏孤儿》剧本的主题,确立为‘面对困境,我要选择’。我不想选择,可我,面对困境。”
我做戏,因为我悲伤
田沁鑫认为话剧《赵氏孤儿》缘于悲伤,悲伤于现今中国社会的混乱、私欲的弥漫、道德底线的几近崩溃、思想的覆灭和礼仪的丢失。善良和诚信可能都会遭到质疑,越是单纯的东西越难以被相信。“而《赵氏孤儿》中的程婴因为一句誓言,一语承诺,能为之出生入死。这是我们现代社会最能动摇和疑惑的,却是我为之动心的好奇所在。《赵氏孤儿》营造了一个我们展开想像而构筑的舞台假想社会,这个社会浓缩了我2003年的悲伤。也希望借助《赵氏孤儿》唤起人们的诚信,来重塑社会道德”。
我的两个“孤儿”
优秀的文本就应该有很多种解释,就像有多少个导演就有多少个《哈姆雷特》一样,《赵氏孤儿》也应该有很多个。田沁鑫在2006年受韩国美丑剧团之邀,为该剧团成立20周年纪念重排了《赵氏孤儿》,首演于首尔艺术殿堂。作为一个导演,她两次有幸执导《赵氏孤儿》,让她更创造了两个实在很不相像,但实际又几多暗合的“孤儿”。
“韩国这一版我做的形式更自由洒脱,用了中国戏曲和韩国面具戏的形式感。剧中孤儿由两位韩国演员饰演,一男一女。忽略了性别与外表,忽略时代背景,从某种意义上使得这个中国传统故事有了国际性,这是一个世界悲剧,就像一出希腊悲剧,具有超越语言而上达人性的共通性。”田沁鑫表示,现实的中国文学缺少悲剧和悲壮,但是,《赵氏孤儿》却堪称真正意义上的一部世界悲剧,值得反复重排。(记者 杨杨)